Angličtina

Otevřená diskuze | Kategorie: Jazyky
Ucik (2018-05-19 21:38:34)otilrak (2018-05-16 11:47:48)Sten (2018-05-08 19:31:52)vojtisek06 (2018-05-06 13:47:37)James.Eyre (2018-04-26 15:27:11)Alwarez (2018-04-25 13:19:29)Zdebra (2018-04-23 21:02:10)odler (2018-04-23 20:26:49)freekarol (2018-04-23 10:56:15)simona.olga (2018-03-27 16:26:39)punisherr (2017-10-15 22:37:43)Evul97 (2017-07-07 11:40:41)BloodAndVomit (2016-12-31 14:10:39)Nono (2016-12-21 15:01:56)hanys90 (2016-08-25 00:05:48)Dupla (2016-07-16 21:39:47)a.r.Lucie (2016-07-11 22:49:21)sedl.p (2016-06-29 10:02:11)
Angličtina
Založeno: 9. 10. 2013 | Příspěvků: 704 | Členů: 18
Správci: Alwarez (hlavní)

Nástupce fóra z Lide.cz

Nemůžete přispívat - nejste přihlášen!


  • odler
    odler, 29.3.18 01:45:30  
     

    Mám prosbu:

    když narazím na stažený tvar 'd, například he'd, jak poznám, jestli se jedná o:

    he did,
    he had,
    he would?

    Když tak dík.

    • Sten
      Sten, 29.3.18 10:22:30  
       

      Z kontextu. U had ještě tím, že následuje příčestí minulé místo infinitivu.

      • odler
        odler, 29.3.18 11:18:49  
         

        Dík :2:

    • Domecek
      Domecek, 30.3.18 13:32:20  
       

      Co já vím, tak "did" jsem ještě nikdy neviděla stažené na "'d"

      • James.Eyre
        James.Eyre, 5.4.18 23:35:41  
         

        Já taky ne.

      • Sten
        Sten, 6.4.18 03:26:53  
         

        Where'd he go? Why'd he do it?

        Ale viděl/slyšel jsem to jen u otázek, kde se to snadno rozezná z kontextu.

  • Deimos
    Deimos, 27.3.18 12:34:35  
     

    Jak to je s číslem pro Spojené státy v angličtině?
    Teď zrovna jsem v americkém dokumentu slyšel větu: "United States is guilty too." Jako kdyby říkali Americko. Tedy v jednotném čísle.

    • Sten
      Sten, 27.3.18 12:44:19  
       

      Pokud se mluví o Spojených státech jako jedné zemi, používá se jednotné číslo. Množné číslo se použije, pokud chceš zdůraznit, že je to federace mnoha států (United States have some disputes regarding interstate commerce.)

      • Deimos
        Deimos, 27.3.18 17:03:09  
         

        Díky.
        Protože bych v té tvojí větě použil "regarding to", tak jsem se podíval kdy se používá "regarding" a kdy "regarding to". A :7: regarding to nikdy. Prý to je ungrammatical. Zase jsem se někde naučil něco blbě, protože to mám zcela zažité jako vazbu. "regarding to" prý nejde použít ani ve významu "vzhledem k". Rodilý mluvčí prý to vnímá jako "ohledně k" a řekl by to jinak - nejspíš with regard to. Takže, dík ještě raz.

        • freekarol
          freekarol, 27.3.18 19:56:20  
           

          Asi by ses divil, kolik Čechů si myslí, že píše gramaticky správně ale opak je pravdou. V angličtině to bude stejné. Pokud se něco v angličtině používá běžně, i když je to gramaticky špatně, tak co s tím? Mluvit/psát jako exot, protože tak se to, podle pravidel, má dělat? :1:

        • James.Eyre
          James.Eyre, 28.3.18 23:27:52  
           

          Vždycky je "regarding sth", tedy bez "to" (napsat to samozřejmě můžeš i s tím, ale to pak vyzní jako když se nějaký cizinec už domluví česky sice pokročile, ale pořád s chybami...úplný průšvih na utržení hlavy to není, ale nic k vyskakování taky ne).

  • simona.olga
    simona.olga, 6.3.18 10:29:06  
     

    It was worth it.
    Stálo to za to.
    Proč tam je dvakrát it?

    • Sten
      Sten, 6.3.18 10:32:37  
       

      Ze stejného důvodu, proč je tam v češtině dvakrát „to“ :4:

      • simona.olga
        simona.olga, 7.3.18 08:40:42  
         

        A jak je prosím infinitiv? Stát za to?

        • Sten
          Sten, 7.3.18 09:15:56  
           

          To be worth it

          • simona.olga
            simona.olga, 8.3.18 20:37:03  
             

            It might be. Thank you.

  • vojtisek06
    vojtisek06, 3.3.18 16:10:09  
     

    Yes, Bronislav is very good for me. I am watching on youtube often. (now) :1: I thing, will help me ...It see if help me or We see if help me ? :1: :1: :1: Sorry it's teriblle, really :7: :14: :1:

    • James.Eyre
      James.Eyre, 4.3.18 00:05:17  
       

      První věta super.
      Druhá věta - I watch him/ his videos on youtube (very) often. (Nebo I am watching his videos at the moment/now).
      Třetí věta - I thinK it will help (me)/ I think it helps (me).

      A ten dodatek (4.věta) - nepiš nepravdy! :-))))) (akorát terrible je správný spelling).

      • vojtisek06
        vojtisek06, 4.3.18 15:29:17  
         

        Dííík, alespon někdo měl sílu to okomentovat :1: :1:

        • James.Eyre
          James.Eyre, 6.3.18 23:08:49  
           

          Od toho tady to fórum je. :-)

  • vojtisek06
    vojtisek06, 2.3.18 19:57:44  
     

    Čus všem.. momentálně jsem na sebe extrémě nasranej.. a to proto, že angličtinu miluju, ale vždy je pro mě tak těžká, že jí spíše odložím a jdu se koukat na film nebo psát nesmysly na nějakým chatu. Rozhodl jsem se udělat rázný krok a to takový, že místo filmů a nesmyslného psaní si do ruky vezmu angličtinu...mám fakt hodně slovníků ..když jsem na internetu, všude z 20ti slov znám 10, pak se mi to motá, když si vezmu slovník je tam 50 slov na "a" pak 50slov na " b " mám se takhle učit nebo jak se mám učit ? Už jsem dost zoufalej, momentálně vyzkouším to co vychází chytrým lidem a to že tím jazykem začnu momentálně žít. :9: :9: Možná jsem opravdu hodně blbej a dement to bude asi celej problém :9:

    • Sten
      Sten, 2.3.18 20:00:36  
       

      Doporučuju dál koukat na filmy, jen přepnout zvuk na angličtinu a případně i zapnout anglické titulky. Ze slovníku se jazyk naučit nedá.

      • vojtisek06
        vojtisek06, 2.3.18 20:01:57  
         

        Stene já ti tak moc závidím ..teda samozřejmě ti to i přeju, když nepřeložím ani jednoduchý článek... jak se mohu naučit z takových filmů ?? Děkuju za radu a rady....

        • Sten
          Sten, 2.3.18 20:10:17  
           

          Jako se učí mluvit malé děti :2: Prostě to posloucháš a zvykáš na určité fráze, když se něco konkrétního na obrazovce děje. Čím jednodušší film, kde mluvení není důležité pro pochopení děje (akční jsou na to dobrý, ale ty fráze se v reálném životě moc nedají použít), tím snáz se to chytá. Dobré je i něco, co znáš v češtině, já se třeba hodně učil anglicky a německy ze Simpsonových (jen se neděs těch divných hlasů :1:)

    • James.Eyre
      James.Eyre, 2.3.18 23:44:55  
       

      Ze slovníků se opravdu žádný jazyk naučit nedá, češtinu ses přece taky neučil ze slovníku :-)
      Chce to opravdu sledovat filmy a pořady v originále nebo jít do kina na nějaký film, který není s dabingem, ale s titulky...ideální by bylo samozřejmě vyjet někam do ciziny, kde nebudeš mít kontakt s Čechy a donutí tě to používat angličtinu...i když chápu, že tohle není pro každého možné ať už finančně nebo z časových důvodů. Dobrá je také četba v AJ, existují různé zjednodušené četby podle úrovní od A1 až po pokročilé...a existují i bilinguální knihy, kde je strana textu vždy v AJ a protější strana je překlad do ČJ. Z knih se ovšem nenaučíš výslovnost.

      • vojtisek06
        vojtisek06, 3.3.18 00:11:00  
         

        Je to velmi těžké pro mě...zatím je pro mě asi nejlepší ten Bronislav na youtube...už sem si doma udělal anglické prostředí a shrnul sem si těch 6 základních časů... budu čísl lehké články a koukat na to prasátko Pepin a uvidíme, zatím všem děkuju ... za dnešní večer sem toho udělal víc než za 3 roky.

        • James.Eyre
          James.Eyre, 3.3.18 00:12:43  
           

          Dobrá stránka je taky helpforenglish.cz, tam je taky nějaký audio poslech a určitě i odkazy zase na další stránky.

    • freekarol
      freekarol, 3.3.18 02:05:42  
       

      Ze slovníků ti to nepůjde, jak jsi zjistil, pro jedno české slovo, můžeš najít několik anglických slov a ted, které použít?

      Nejlepší je, najít si učitele, to je nejrychlejší způsob. Jako samouk, podívat se na nějaké online kurzy a nebo si sehnat učebnici s audiem.

      Můžeš zkusit taky programy Anki, Memrise či Duolingo.

      • vojtisek06
        vojtisek06, 3.3.18 10:10:18  
         

        Všechno tohle co píšeš sem měl a zkoušel, bohužel jsem teda mám kurz angličtiny, který je 1 hodina týdně až směšně málo.
        Jedou tak rychle, že už na ně jen koukám a ve všem se ztrácím, duolingo mi také nepomohl, dostal sem se někam a tam už jsem prostě tu větu nedal ... prostě nedal :1:

  • odler
    odler, 26.2.18 15:36:56  
     

    Mám prosbu: nová počítačová hra se jmenuje "Kingdom come". Nemělo by tam být spíš "comeS"? Díky.

    • Sten
      Sten, 26.2.18 15:51:58  
       

      To je archaický přací způsob a pochází to z anglické verze otčenáše:
      přijď království tvé = thy kingdom come

      Obdobné je God save the queen (opět bez s).

      Dneska bychom spíš řekli May your kingdom come nebo If only your kingdom came.

      • odler
        odler, 26.2.18 16:07:47  
         

        Díky moc! :3:

  • simona.olga
    simona.olga, 31.12.17 08:45:38  
     

    Happy year 2018.

    • Domecek
      Domecek, 1.1.18 11:27:13  
       

      The same to you.

  • Alwarez
    Alwarez, 13.12.17 16:05:31  
     

    Jak byste přeložili:

    They believe the same message, but are wrapping the message up in a relevant cultural package that others do not understand and they are sent back to bed.

    • Domecek
      Domecek, 13.12.17 22:05:59  
       

      Věří té samé zprávě, zařazené ale do příslušné kulturní škatulky, které jiní nerozumějí a jsou posláni zpět do postele.

      • Alwarez
        Alwarez, 14.12.17 16:57:44  
         

        Trochu se zde ztrácí ten aspekt, že to jsou 'They', kteří něco někde zařazují, nicméně překlad package jako škatulky se mi líbí!

        • Domecek
          Domecek, 14.12.17 20:08:54  
           

          Věří té samé zprávě, zařazují ji ale do příslušné kulturní škatulky, které jiní nerozumějí a jsou posláni zpět do postele

  • Jar.Esch
    Jar.Esch, 8.11.17 17:41:00  
     

    Má někdo zkušenosti s výukou cizího jazyka metodou interaktivních kartiček Ling Fluent?
    Díky.

    • freekarol
      freekarol, 16.12.17 12:17:28  
       

      Asi to bude fungovat na principu spaced repetition system(SRS learning). Na to nemusíš nic kupovat, stačí Anki a nebo Memrise. Stejně, pokud není disciplína, tak žádná sebelepší metoda, nepomůže.

  • pavelflajta
    pavelflajta, 19.10.17 23:07:47  
     

    Ahoj, doporučuji skvělé jazykové kurzy Angličtiny :))
    http://www.perfectuni.cz/19-jazyky

  • Domecek
    Domecek, 29.8.17 00:14:00  
     

    Měla jsem za to, že se tady někdo ptal na idiom "běh na dlouhou trať." Nemohu to vlákno najít, tak dávám odpověď sem: It goes to great lengths.

    • Domecek
      Domecek, 29.8.17 00:22:34  
       

      Ne, tady to nebylo. Bylo to na jiném webu. Snad to ale tady může zůstat "just in case."

  • Prototype.alex.mercer
    Prototype.alex.mercer, 13.8.17 17:15:15  
     

    Kdyz chci rict napr "cina stavi stovky novych hotelu" pouziju cas prubehovy (is building), nebo klasicky (builds)?

    • James.Eyre
      James.Eyre, 15.8.17 22:46:07  
       

      Pokud tam není časová specifikace a bere se to jako obecné konstatování, tak přítomný prostý.

  • simona.olga
    simona.olga, 4.7.17 12:10:24  
     

    Do you know how old Canada is?