Angličtina

Otevřená diskuze | Kategorie: Jazyky
Domecek (2019-05-25 19:56:15)James.Eyre (2019-05-15 23:46:34)Sten (2019-05-14 22:00:07)soucet (2019-05-14 20:26:58)simona.olga (2019-05-14 19:56:45)Alwarez (2019-05-03 12:58:39)SkyC (2019-04-11 14:54:59)Zdebra (2019-01-08 20:18:59)freekarol (2019-01-02 11:52:18)vojtisek06 (2018-12-10 23:21:46)Ucik (2018-10-25 21:27:28)Dupla (2018-09-02 21:25:14)otilrak (2018-05-16 11:47:48)punisherr (2017-10-15 22:37:43)Evul97 (2017-07-07 11:40:41)BloodAndVomit (2016-12-31 14:10:39)Nono (2016-12-21 15:01:56)hanys90 (2016-08-25 00:05:48)a.r.Lucie (2016-07-11 22:49:21)sedl.p (2016-06-29 10:02:11)
Angličtina
Založeno: 9. 10. 2013 | Příspěvků: 1 082 | Členů: 20
Správci: Alwarez (hlavní)

Nástupce fóra z Lide.cz

Nemůžete přispívat - nejste přihlášen!

  • simona.olga
    simona.olga, 12.5.19 08:42:58  
     

    Chapter 8 I will prepare after World Championship in Ice hockey.

    • Domecek
      Domecek, 13.5.19 15:46:46  
       

      asi bych napsala The World Championship …
      Protože existuje jen jediný!

    • Domecek
      Domecek, 13.5.19 16:02:42  
       

      a možná, of Ice Hockey

  • simona.olga
    simona.olga, 2.5.19 19:41:36  
     

    Chapter 7: Bob was the member of our English speaking group too. Hi is a big tourist. He likes walking. He organizes many interisting trips around Prague. I joined several times to his group when I was healthy. Now I only play a table tenis with Bob. Walking - it was another topics. Can you correct my mistakes?

    • James.Eyre
      James.Eyre, 2.5.19 23:43:02  
       

      Bob was A member (zmiňuješ se o něm poprvé)…
      He is an avid tourist - mi tady zní líp.
      He likes (možná bych dal i loves) walking (nebo spíš hiking jako taková ta opravdová turistika, a ne jenom procházení se :-)
      ...interesting…
      I joined his group several times when I was healthy.
      Recently/ these days I only play table tennis with Bob.
      Walking (hiking) was one of another topics (to discuss) nebo lépe It was a different topic to discuss.

      • simona.olga
        simona.olga, 4.5.19 18:32:26  
         

        Thank you. The last but not the least is Jack.

        • James.Eyre
          James.Eyre, 5.5.19 00:47:04  
           

          (The) last but not (the) least, I have to mention/ write about Jack.

        • Sten
          Sten, 5.5.19 03:52:20  
           

          Last but not least se nedá říct o člověku. The last one is Jack anebo jak navrhuje James.

      • Sten
        Sten, 5.5.19 04:01:05  
         

        Pokud chodí po Praze, tak to je walking.

        Walking was another topic (bez s) jde taky.

        Now I only play table tennis (bez členu) je v pořádku jako reakce na when I was healthy.

        • James.Eyre
          James.Eyre, 5.5.19 20:47:18  
           

          Jj, tu Prahu jsem tam nějak zazdil, máš pravdu :-))

  • simona.olga
    simona.olga, 20.4.19 16:01:45  
     

    Chapter 6 : As you know Elizabeth likes music. William likes reading and travelling. And what about James? James works in his cottage with pleasure. He is a very good player of table tennis. So you know our another topic.
    Please, correct my mistakes. Thank you.

    • Domecek
      Domecek, 20.4.19 17:39:03  
       

      He is very good at table tennis.

      • simona.olga
        simona.olga, 20.4.19 17:43:30  
         

        A jak by se řeklo, že je velmi dobrý hráč stolního tenisu?

        • Domecek
          Domecek, 20.4.19 17:47:04  
           

          Nejsem si jistá předložkou, možná to máš dobře a je tam of, možná tam má být in nebo at. Já fakt nevím. Proto bych to napsala tak, jak jsem uvedla výše.

        • Domecek
          Domecek, 20.4.19 17:49:04  
           

          He is a very good table tennis player.

          • James.Eyre
            James.Eyre, 20.4.19 23:00:14  
             

            Ano, tohle je správně.

    • Sten
      Sten, 20.4.19 23:31:38  
       

      As you know, Elizabeth likes music. (Souvětí začíná vedlejší větou, je potřeba čárka.)

      He is a very good player of table tennis je v pořádku.

      James works in his cottage with pleasure pokud má být zdůrazněno, že je to v chalupě, jinak James works with pleasure in his cottage. Pracuje uvnitř chalupy? Obecně na chalupě by bylo at his cottage.

      So you know another of our topics nebo So you know our other topic (pokud jsou jen dva).

      • simona.olga
        simona.olga, 22.4.19 11:45:20  
         

        Thank you. I will contune next time.

  • Domecek
    Domecek, 9.4.19 11:10:09  
     

    Zrovna překládám pro sborový web:

    We have been thinking about a New church for Jihlava for a longer time. We are seeking now. We are collecting money, choosing a place and the best solution. We have started to deal with the representatives of the town Jihlava. They are obliging. The need of bigger space for Sunday worships was the beginning, but the vision is bigger. We are seeking how to serve people in the town better. It should be mainly the place for seeking God, but also for meeting needs of children, mothers, youths, adults, families and senior citizens.

    Have you found interesting our idea? Visit us or write us.

    You can support our project with sending a gift to our special account: XXXXXXXXXXXXXXXX (Fio Bank).
    The current amount of our collection is xxxxxxx crowns.

    Prosím, je tam někde nějaká chyba?

    • soucet
      soucet, 11.4.19 18:48:25  
       

      Mě se zdá jenom jedna věta, že by měla znít:
      Have you found our idea interesting?
      Já se setkávám s tím, že se to přídavné jméno dává na konec, ale nevím, jestli i takto je to dobře. :4:

      • soucet
        soucet, 11.4.19 18:54:43  
         

        A možná write to us

        • Domecek
          Domecek, 12.4.19 12:41:34  
           

          Ne, tam to být nemusí. A to interesting, to fakt nevím. Ve výkladovém slovníku jsem žádnou podobnou větu nenašla.

          • soucet
            soucet, 12.4.19 17:46:03  
             

            Jo pravda, tady jsem našel, v americké to být nemusí, v britské ale musí.
            https://www.usingenglish.com/forum/threads/242016-quot-write-to-us-quot-VS-quot-write-us-quot

            Já myslím, že oni řeknou třeba
            I found it interesting.
            a ne
            I found interesting it.
            Že v těchto případech dávají přídavné jméno stejně jako my za předmět.

            • soucet
              soucet, 12.4.19 18:04:12  
               

              viz tady jsem něco našel http://emsa.ff.cuni.cz/13.72.1

            • Domecek
              Domecek, 14.4.19 10:36:29  
               

              Jj, protože it a podobná zájmena se dávají mezi sloveso a další větný člen. Ale při delším větném členu to občas bývá jedno, kam se umístí. Nevím ale, jestli je to i tenhle případ.

              • Sten
                Sten, 14.4.19 13:41:51  
                 

                V tomhle případě musí být interesting až za our idea

    • Sten
      Sten, 14.4.19 13:36:49  
       

      new church – malé n, nejde o název

      for a long time – longer je porovnání, takže byste museli přemýšlet o něčem jiném kratší dobu

      We are seeking now – co hledáte? Bez předmětu tohle nejde použít

      We have started negotiations with the representatives of the town of Jihlava

      They are obliging – Spíš bych řekl They are willing to help. Oblige znamená, že by to byla jejich povinnost.

      Sunday masses nebo Sunday worship services

      We are stiving after/aiming at serving the people of the town better – to se seeking mi zní hrozně šroubovaně

      meeting the needs of children…

      seniors – přijde mi divné, že senioři jsou jediní citizens, zatímco ti ostatní ne

      support our project by sending a gift

      dedicated account – special account by znamenalo, že jde o zvláštní druh účtu, ne účet pro zvláštní účel

      The current amount of our collection – co se tím myslí? Kolik se již vybralo (The amount gathered in our campaign so far/as of now is CZK xxx) nebo kolik chcete celkem vybrat (The target/anticipated amount for our campaign is CZK xxx). Také bych nepoužíval „crowns“, ale Kč nebo nejlépe CZK. Collection je sbírka ve smyslu množina věcí, u peněz jde o (fundraising) campaign

      Před „but“ se čárka typicky nepíše

      • Domecek
        Domecek, 14.4.19 13:48:50  
         

        Díky, konečně mi to někdo opravil. :4:

        K tomu citizen: Výraz senior citizen znamená starší spoluobčan. Je to prostě politicky korektní výraz pro ty dříve narozené. Nemá nic společného s city - město.

        • Sten
          Sten, 14.4.19 13:54:50  
           

          Seniors je úplně stejně korektní výraz jako senior citizens, jen mi přišlo divné, že oni jsou uvedeni jako citizens, když young citizens (youths) a adult citizens (adults) ne.

      • Domecek
        Domecek, 14.4.19 13:56:30  
         

        We are seeking now. Mělo znamenat Jsme v procesu hledání.

        Tzn. hledání místa pro stavbu, financí, případně už hotového objektu.

        • Sten
          Sten, 14.4.19 14:01:52  
           

          To by bylo We are searching, ale pořád tam musí být předmět. Tady bych řekl něco jako We are moving forward on this idea.

        • Domecek
          Domecek, 14.4.19 14:02:46  
           

          Když jsem na tom s angličtinou takhle bídně, tak to teda nevím, jestli se mám pokoušet o CAE.

          • Sten
            Sten, 14.4.19 14:13:12  
             

            Tak chybí tam pár členů a některé ty věty zní dost šroubovaně, ale jinak myslím, že docela dobrý. Nevím, jak moc náročné je CAE, ale určitě by ses anglicky domluvila bez problémů :2:

          • James.Eyre
            James.Eyre, 16.4.19 23:41:47  
             

            Možná bude pro začátek lepší FCE a CAE až pak, ale pokud se cítíš na CAE, klidně do toho...dřív to bylo tak, že pokud člověk ten test udělal celkově pod 60 %, neuspěl...těch 60 %, to byla známka C. Dneska, pokud vím, je to tak, že kdyby ten test byl úspěšný na řekněme 55 %, bylo by to jakési "FCE+" a certifikát bys dostala i tak, akorát ne CAE.

            I když ten starý model byl podle mě lepší, protože člověk věděl, na čem je...takhle ti dají papír, že jsi někde mezi FCE a CAE :-))))

            • Domecek
              Domecek, 17.4.19 15:05:18  
               

              No právě, já už mám jedno "řádné" FCE a dva pokusy o CAE, kdy mi potvrdili úroveň FCE. Teď se připravuji z učebnice na Proficiency, tak bych teoreticky CAE měla zmáknout.

              • James.Eyre
                James.Eyre, 17.4.19 23:57:18  
                 

                Tak to bys měla dát...aspoň na ten Grade C.

                Hodně štěstí! :-)

      • Sten
        Sten, 14.4.19 14:20:50  
         

        Ještě pro úplnost, u support jde použít with, ale jen s věcí, ne s konáním:
        support our project by sending a gift
        support our project with a gift

      • Domecek
        Domecek, 15.4.19 18:48:32  
         

        as of now = up to now ?

        • Sten
          Sten, 15.4.19 20:07:54  
           

          Je to téměř totéž:
          as of now = v současné chvíli
          up to now = do současné chvíle

          Tady jde použít oboje

  • soucet
    soucet, 7.4.19 12:42:39  
     

    Chci se zeptat, když mám větu (týká se prohlížeče Firefox):
    - Start each browsing session tailored just for you by customizing your new tab experience.
    dá se přeložit takto:
    - Zahajte každou relaci prohlížení s tím, že bude přímo vám šitá na míru, díky přizpůsobení si stránky nového panelu.
    ??

    • Domecek
      Domecek, 7.4.19 13:43:37  
       

      To je odborná angličtina a ani v češtině bych nechápala, co se po mně chce.

      • soucet
        soucet, 7.4.19 14:30:44  
         

        To já tomu obsahu rozumim, chápu o co jde, ale nejsem si jistý, jestli je gramaticky správně použití toho "s tím, že bude". Správně by tam podle mě mělo být "která je", ale to mi zas ta věta dost dobře nedává smysl.

    • James.Eyre
      James.Eyre, 11.4.19 08:26:48  
       

      Já bych napsal "upravenou přímo na míru". :6:

      • soucet
        soucet, 11.4.19 14:30:36  
         

        Asi jo, já jsem se v tom trochu topil. Teď, po uplynutí nějaké doby a odstupu, mi to takhle přesně přeložené už nezní nijak zvlášť divně. :4: Díky.

  • simona.olga
    simona.olga, 7.4.19 08:35:06  
     

    Chapter 5: Can I continue? William is a good reader. He likes books very much. And he likes travelling. He visits mainly Germain speaking country. So we discussed about books and about travelling over lunches.
    I am looking forward your correction.

    • Domecek
      Domecek, 7.4.19 13:42:42  
       

      German
      looking forward to

    • Domecek
      Domecek, 7.4.19 15:00:04  
       

      countries

  • Domecek
    Domecek, 3.4.19 11:17:07  
     

    Kdy je business počitatelné a kdy nepočitatelné? děkuji za odpověď.